


法律翻译是翻译行业公认难度较大的一个领域,在欧美国家,法律领域的翻译费用也是最为昂贵。只有既精通外语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证译文的质量。
上海精艺达翻译服务有限公司在法律翻译领域积累了丰富的经验,已成为上海翻译行业最知名的法律翻译品牌之一。公司与国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关、国际性跨国集团公司、其他法学研究组织及法学界知名人士建立了长期合作关系。我们的翻译团队只任用母语为目标语言的专业法律领域翻译人员,凭着其对专业法律领域翻译的深入认识,确保在翻译过程中忠实反映原文内容、完整保留原文风格,并在每个项目的关键阶段与客户开展充分的沟通与交流,确保取得优于预期的成效。
我们的法律翻译服务均由专业译员负责,而非依赖自动化的计算机程序,大大减少误译的机率。译文并非简单依靠参考字典对字词的定义凑合而成,而是根据原文语境,忠实于原文。初译、校对及定稿一体化的翻译流程确保译文精准无误。完善的翻译记忆系统,快捷准确,有效降低项目成本。度身定制的词汇表能有效地记录各个范畴的专门用语。
正是在文化背景、语言习惯、专业术语等方面都有着深入把握的基础上,我们才能为客户提供高质量的翻译。凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准而造就的专业态度使精艺达翻译服务团队在提供专业法律翻译服务方面,成为众多世界级企业的不二之选。
法律翻译属于技术类翻译范畴,上海翻译-精艺达翻译团队要求译员做到以下几点:
以下质量承诺同样适用于我们的项目管理流程:
主要行业客户包括
法律翻译的领域:
法律法规翻译、合同协议翻译、诉讼仲裁翻译、法学著作翻译、户口本翻译、合同翻译、法律文件翻译、法院文件翻译、驾驶执照翻译、咨询翻译