MTS是以下组织会员

  • 全球化和本地化协会会员
  • 美国翻译协会会员
  • 中国翻译协会
精艺达翻译全国免费服务电话
联系我们

流程

精艺达的翻译和本地化项目服务流程主要包括七个步骤 :
  1. 项目准备
  2. 项目分析,确定项目经理和遴选译员,工具准备,技术培训

  3. 前期制作
  4. 建立术语库并送客户修改、确认,制作项目指示、要求等

  5. 生产制作
  6. 翻译,初步审校并反馈译员改进。这一过程中,校对组将对译件进行文字校对和专业校对,并对其进行编辑。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,保证术语正确与一致性。

  7. 后期制作
  8. 工程及测试,桌面排版(DTP)

  9. 质量保证
  10. 质量分析和审核。翻译与排版之后,我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审

  11. 交付
  12. 项目完成提交客户

  13. 维护和更新
  14. 根据客户最终反馈更新项目术语库、记忆库;考核项目经理、译员和工程人员

无论项目大小、难易,小到一份简历的翻译,大到一个大型软件的本地化项目,精艺达的服务流程都包括以上七个步骤。

不论是硬件还是软件,精艺达都拥有丰富的资源和技术,能够最大限度地满足客户的需求,提供最好的服务。

上海翻译:021-51314588    厦门翻译:0592-5185733    泉州翻译:0595-28000791    福州翻译:0591-22283268     台湾翻译:+866-2-2552-2537
其他地区请拨打翻译服务热线:400-6618-000 或者浏览上海翻译公司 | 厦门翻译公司 | 泉州翻译公司 | 福州翻译公司 | 台湾翻译公司 | MTS项目入口
上海翻译公司地址(浦东):上海浦东郭守敬路498号浦东软件园20号楼412室
上海翻译公司地址(浦西):上海市黄浦区北京东路668号科技京城西楼30 楼D09
邮编:201203   E-mail:info@translators.cn
版权所有 © 上海精艺达翻译服务有限公司 2000-2011
公司常年法律顾问 福建力衡律师事务所张帆律师 电话:0592-5188629 13328310327
网站备案号:闽ICP备05022952号
  • Adobe
  • SDL
  • Trados
  • Projetex
  • ISO9001