- 最后更新于 2008年6月18日
经过了几年的努力,MTS拥有了一批精通英语的日本译员,并在英-日业务开发方面获得了重要突破。截至2007年底,公司已经承接了数百万单词的英-日互译的翻译任务,翻译质量得到客户的好评。
- 最后更新于 2008年6月18日
在刚刚结束不久的2008北京国际车展中,MTS为HONDA 、Mazda 、斯巴鲁等多家日本厂商提供了展会所需的翻译服务,得到客户的好评,进一步巩固与客户间长期合作的伙伴关系。
第十届北京国际车展官方网站:
http://www.china-autoshow.com/index.asp
- 最后更新于 2008年5月20日
5月12日下午两点28分,四川汶川县发生了里氏8.0级地震。强震给中华大地带来了一片震颤,顷刻间,众多生命转瞬即逝。震在汶川,痛在我心。在举国上 下都纷纷为汶川捐钱、捐物奉献爱心的同时,5月17日,MTS员工自发组织为灾区人民捐款献爱,用自己的实际行动为汶川祈福,短时间内便筹到10000元 热情善款,并迅速交到红十字会。公司员工还踊跃参与其他各种社会公益捐助活动,为灾区人民出一份力,捎去一片爱心。
- 最后更新于 2008年3月30日
3月29日,在厦门理工学院首届科技工作会议暨科协成立大会上,我司总经理韦忠和被聘为厦门理工学院客座教授。同时接受此次聘任的31名企业高级管 理人员和技术精英,他们大都具有硕士、博士学历,在所对应的专业或技术领域堪称“大家”和“行家”,有着重要的发言权。他们将发挥各自专长与学院各系部一 一对接。如世界500强企业之一的ABB(中国)有限公司高级副总裁穆赫(Bernd Muehe)先生(德国)成为了电子与电气工程系的客座教授;厦门日报社总编辑李泉佃成为文化传播系的客座教授;三达膜科技(厦门)有限公司经理张世文成 为环境工程系的客座教授,厦门国际航空港集团有限公司总经理林杰成为管理科学系客座教授...
据了解,这是理工学院首次向知名企事业单位聘任高层管理人才和技术精英担任客座教授,标志着学院在实践“地方性、应用型”办学定位的道路上 迈进了坚实一步。厦门市科协主席、院长黄红武表示,学院是以认真、严谨、诚恳的态度遴选出这批客座教授。他们都在对应的专业或技术领域有着重要的发言权, 能够引领这个行业或技术领域的走向。
在会后的座谈会上,韦忠和表示,厦门精艺达公司将为理工学院外国语学院举办实用性强的技术翻译和翻译市场讲座,提供学生实习机会,为理工学院的发展贡献力所能及的力量。
- 最后更新于 2008年3月10日
2008年1月30日厦门翻译协会理事会在团结大厦召开。在会上,厦门市外事办主任、译协会长陈爱京总结了译协一年工作并部署安排2008年工作。我司总经理韦忠和和 介绍了公司这几年的发展情况,特别是参加社会公益活动,以及在促进翻译服务行业规范发展等方面所作的努力。与会理事对我司的发展给予了积极肯定,并期待我 司给予译协工作更大支持,发挥更大作用。会议决定,2008年译协工作将把我司作为重点扶持对象,依托我司的翻译资源和服务能力更好地为厦门建设服务。会 议推举韦忠和为厦门译协翻译服务委员会主任。
根据理事会安排,厦门译协秘书处将设在我司,我司为译协日常工作提供办公室和相关设备,制作网站,并指派专人负责。
厦门翻译协会网址:http://www.xmta.org