当前位置:首页 联系我们 公司动态 2010年

  2009年,在海峡两岸关系出现积极变化,两岸交流合作发展到新的历史起点的大背景下,“首届海峡两岸口译大赛” 在厦门大学成功举办。此次大赛架起了两岸口译学人的交流平台,增进了人们对口译职业的了解,激发了年轻学子学习口译的热情。

  为了进一步深化两岸教学科研的交流,促进口译教学与研究发展,繁荣中国翻译事业,同时也为两岸口译学子提供更多展示自我风采、互相交流学习的舞 台,厦门大学、外语教学与研究出版社决定联合主办2010年第二届海峡两岸口译大赛(大陆地区)。厦门大学在两岸教育学术交流方面具有突出的地缘人缘优 势,并且在口译人才培养和理论研究领域具有深厚的积淀。口译教学中的“厦大模式”在学界具有独特地位。外语教学与研究出版社作为我国规模最大的外语专业出 版社,多年来积极参与中国翻译学科建设发展,出版了大量优质的翻译教学资源,并参与和组织了众多高水平的翻译会议或赛事。

  “第二届海峡两岸口译大赛”围绕校级赛、区级赛、大陆地区决赛和两岸总决赛逐级展开。大陆地区分为东北、华北、华中、华东、华南、西南、西北7 个分赛区,各赛区分别开展校级赛和区级赛,以选拔优秀选手参加大陆地区决赛。大陆决赛将于2010年5月15日在厦门大学举行,由厦门大学外文学院、厦门 大学口笔译资格证书考试中心承办。特等奖获得者将获得由英国国立密德萨斯大学提供的伦敦游学一周的机会,一等奖获得者将获得去台湾游学一周的机会。大陆决 赛优胜者将走进台湾,参加在台湾举行的海峡两岸总决赛。这是首次在台湾举行两岸外语界大型赛事,在两岸教育交流史上具有里程碑的意义。

  

厦门精艺达翻译公司独家协办了2009年度大赛福建赛区的比赛,今年又再次赞助大陆赛区的决赛,得到了主办方的高度肯定。

近日,厦门理工学院外语系与厦门精艺达翻译公司正式签订了为期三年的校企合作协议,为双方实现“资源共享、优势互补、互惠互利、共同发展”提供了强有力的保证,为校企合作探索出一条新路子。

厦门理工学院近年来教学科研成果显著提高,师资队伍大大增强,外语系在语言教学和实践方面做出许多创新和突破,毕业生的外文基础和实践能力受到用人单位的普遍好评。

精艺达公司是中国主要的专业翻译服务机构,自2000年设立以来已为海西许多重要工程和重点项目提供优质的翻译服务。公司在计算机技术和翻译服务结合方面 有着丰富的经验。目前,公司与SDL Trados 已达成战略合作协议,共同促进计算机翻译辅助软件在教学领域的推广、应用和普及。 根据协议,精艺达公司将为理工学院外语系提供人、财、物支持,建立“学生社会实践基地”;为理工学院的翻译技术等研究课题提供10万元经费支持;为计算机 辅助翻译实验室的建立提供培训和技术支持;推动“厦门理工学院计算机辅助翻译Trados培训中心”建立;聘请魏志成教授等外语系高级专家为公司翻译顾 问;根据理工学院外语系的要求提供公司资深翻译人员为翻译课程提供讲座和实战辅导。同时,理工学院将积极与我公司合作,建立翻译人才培养基地;就厦门理工 学院计算机辅助翻译实验室的建立及计算机辅助翻译授权培训中心的建立和开展培训、颁证等开展密切合作,此外,双方今后还将在口译服务和外语语料库开发等领 域开展合作。

校企合作,共育人才。当前翻译专业人才紧缺,大多数院校的外文专业人才培养的范围过宽,不能满足企业需求。本协议在深化教学改革,构建校企合作,培养应用型人才新模式和就业工作长效机制方面具有鲜明的特色,有典型的示范作用和推广意义。

厦门精艺达翻译公司拥有一支高素质的新闻翻译团队,是《厦门日报》双语周刊的固定翻译伙伴。自2003年以来,公司已为厦门日报双语周刊提供了近 300期的新闻以及双语周刊活动宣传资料的优质翻译,得到了社会各界英语爱好者、驻厦外国友人和厦门日报社的广泛好评,双方也因此建立了长期友好的合作关 系。

双语周刊编辑部对于精艺达公司的合作和翻译质量做出了这样的评价:“2003年,凭借过硬的翻译质量,精艺达翻译公司从众多的竞争对手中脱颖而出, 成为厦门日报双语周刊的合作伙伴,负责周刊本地新闻的翻译及其他应急翻译工作。七年来,他们每次都能高标准高时效地完成任务,其专业精神赢得了双语周刊全 体采编人员的信任与好评。”

依托《厦门日报》巨大的影响力和优质的受众人群,公司今后将会在新闻翻译、会务翻译、广告宣传翻译等方面加大投入,争取更大的市场份额。

关于《双语周刊》
厦门日报社主办的《双语周刊》Xiamen Daily Weekly 作为福建地区惟一的中英双语周刊,秉持国际风格突出地方特色,倡导“报道中西生活,体验人生梦想”,以介绍本地新闻、风云人物和时尚生活为办刊内容,为广 大中外人士提供全英文资讯,是海内外了解厦门乃至海峡西岸经济带的重要窗口。

厦门日报双语周刊
Common Talk Weekly, Xiamen Daily
地址:厦门日报报业大厦1711室
邮箱:该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。

随着公司规模的不断发展壮大,企业文化的规范和管理的逐渐完善,公司人性化的管理制度得到了充分的体现。为了感谢多年来在自己的岗位上默默工作,任劳任怨的老员工们,公司于2010年4月2-5日组织老员工赴香港旅游。

香港是“东方之珠”,它虽小,却中西结合,高度文明,高度现代化,又拥有最大的天然海港,是亚洲大陆通商的最好的港口。香港的文化,传承着中国的古老文明,也彰显西方的现代文明。

在香港的4天里,我们走进了奇妙的童话世界—迪士尼,疯狂扭转动感之都—海洋公园,游览了著名景点黄大仙、星光大道、太平山顶、金紫荆像等,同时享 受了香港的美食文化并获得商业文明带来的种种享受。在行程中到处都留下了我们阵阵欢快的笑声,大家时而拍照,时而嬉戏打闹,其乐融融,尽情享受这个城市的 乐趣,全身心沉浸在欢乐的世界里。

通过这次旅游,不仅缓解了员工们平时的工作压力,和紧张情绪,而且开阔了我们的眼界,陶冶了我们的情操,提高了我们自身的修养,进而增加了我们公司员工的凝聚力,充分展现了我们公司的团队精神,让我们以更高的热情投入到以后的工作中。

2010年2月9日晚,厦门精艺达翻译公司在厦门宾馆举行了“2010年新春联欢会”。这是一场隆重的联欢和尾牙晚宴,精艺达翻译公司的全体员工、 优秀兼职译员以及长期给予公司诸多支持的各界友人共聚一堂、辞旧迎新,规模之盛大、表演之精彩、气氛之浓烈,是公司以往历年尾牙宴所不能及。

韦总中肯的2009年年度总结发言拉开了晚会的序幕,主持人的机智和来宾们的配合让整场晚会看点不断、笑声连连。由洪淑静带领的别出心裁的三 句半;叶秋香悠扬的葫芦丝演奏;施少峰爆发力十足的献唱;Graham和谢艳萍的经典闽南语对唱等表演,充分满足了观众的感官享受。在这场晚会上我们看到 了精艺达人别样的风采:写字间的我们或许是沉默内敛的,但是给我们一个舞台,我们照样能让它熠熠生辉。在掌声喝彩背后,同事间的心更近了,相互又增添了更 多的欣赏。

除去佳肴美酒和才艺表演,我们还穿插了表彰环节,公司领导上台为年度优秀员工、优秀团队和突出贡献奖员工颁发奖励,感谢在过去一年里在各自的岗位上发光发亮的员工们。 一年的繁忙都已过去,工作所带来的劳累感慢慢褪去,有太多的欣慰和收获来不及述说,觥筹交错间让我们举杯痛饮,欢庆新年,迎来精艺达公司崭新的2010!

您还可能感兴趣

关于精艺达翻译

精艺达翻译(简称MTS)致力于提供一流专业的笔译、口译、本地化、多语言桌面出版,以及同传设备租赁等语言翻译相关服务,为包括电子、机械、汽车、计算机软硬件、生物、医药、土木工程、水电、财经、金融和法律在内的多个领域广大客户提供快速、准确、便捷、高性价比的多语言整体解决方案。如欲洽谈业务或了解详细信息,请通过以下方式联系我们:

MTS 咨询热线:  400-6618-000(免长途费用
翻译业务咨询:

021-50560608 
021-50260618

电子邮件: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。