教材翻译是指对课程制定的用书进行翻译。由于教材是一门学科的经典之作,其逻辑性和理论性都非常强,本身的广泛性和实用性,因此对翻译的精确度要求非常高,不仅要求用严谨准确的语言来表达教材中的理论知识,还需要保持原教材的语言特点。

教材翻译承担着传授知识的责任,对于知识的传播起到重要作用;教材翻译的内容涉及各个领域,专业性强,因此对译员本身的要求比较高,翻译教材的译员本身要掌握这个领域的基本知识,这样才能准确的把握原著内容精髓,精准的翻译书中的专业术语。

教材翻译的特点:专业性强,精准明确,保持原著语言特点。

服务介绍

我们将按照您的要求,尊重教材原著的理论和语言特点,保证专业的翻译品质和服务。教材翻译需要熟悉该知识领域的专业的译员完成,我们专业的教材译员有丰富的经验和专业的培训。无论您需要翻译外国教材,还是将中国教材翻译成外文,都有精通两国文化的专业译员,为教材做出最精准的翻译。

在您与我们的客户经理洽谈商妥后,您的文件将经过我们严格的流程(项目管理部——翻译部门——语料部门——质量部门),您尽可以放心,我们的客户人员将在作品完美润色之后,交到您手中。如有需要修订,我们有责任和义务在第一时间响应您,及时提供周到的后续服务。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深的政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

范围

  • 科教类
  • 培训类
  • 学术类
  • 书面教材
  • 影音教材

关于精艺达翻译

精艺达翻译(简称MTS)致力于提供一流专业的笔译、口译、本地化、多语言桌面出版,以及同传设备租赁等语言翻译相关服务,为包括电子、机械、汽车、计算机软硬件、生物、医药、土木工程、水电、财经、金融和法律在内的多个领域广大客户提供快速、准确、便捷、高性价比的多语言整体解决方案。如欲洽谈业务或了解详细信息,请通过以下方式联系我们:

MTS 咨询热线:  400-6618-000(仅收市话费
翻译业务咨询:

021-50560608 
021-50260618

电子邮件: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。