当前位置:首页 翻译行业组织 简体中文
SBCS
Single Byte Character Set,单字节字符集。一种字符编码方式,每个字符用一个字节表示。这就决定了每个单字节字符集不可能包含 256 个以上的字符。
SC
本地化行业特有的缩略词。Simplified Chinese,简体中文,本页面所使用的汉字字符集。
SDLX
SDLX 是 SDL 公司开发的一种翻译记忆库软件。它还包括一套用于校准、编辑和分析等目的的工具,也就是说,在翻译期间无需使用单独的应用程序。
SDL WebFlow 是一种多语言内容管理产品。它主要用于构建和维护多语言网站,另外还可以和 SDLX 产品套件共同使用。
SDL Workflow
WorkFlow 包括 SDL 的内容传送 API,后者允许客户创建规则,并藉此控制修正内容的提取和管理及其随后进行的目标语言发布。
同声传译
在讲话者发言时,将其话语翻译为另一种语言的口译形式。口译人员通常坐在隔音棚内并使用音频设备。
SOAP
简单对象访问协议,是针对 XML Web Service 数据交换的行业标准。
源语言
待翻译文字的编写语言。
源文字
要翻译的文字。
专业语言能力
熟悉相关主题并且精通其特殊的语言规范。
SSL
安全套接字层,Netscape 开发的一种数据加密协议。安全网站都以 https:// 开头,而不是 http://。128 位 SSL 加密是最常使用的形式,银行、购物网站和外联网都使用这种加密方式,以确保数据在传输过程中不会被盗取。
标准行
衡量文字大小的标准。标准行长度会因国家/地区的不同而有所不同。例如,在德国,通常为 55 个按键,在比利时则为 60 个。翻译项目常常以行为单位来计算价格。
标准页面
衡量文字大小的标准,主要用于出版业与文学翻译。标准页面长度会因国家/地区和部门的不同而有所不同,但通常都在 1500-1800 个按键之间或每页 300 字。翻译项目有时以页为单位来计算价格,但文学翻译除外,而且这种方法的使用越来越少,它正逐渐被按字数统计计算价格所取代。
宣誓翻译人员
宣誓并提供经验证的翻译翻译人员。但在美国,通常是翻译人员需要保证翻译的正确性与完整性,并由公证人对宣誓进行公证。
光栅图形
光栅图形指的是由像素(色点)网格表示的图形,其中每个像素都代表一个 RGB 色彩空间。光栅图形(与矢量图形相对,后者通过使用形状表示图像)放大后会出现颗粒感。
资源
Microsoft资源文件 (.RC) 包含的字符串、对话框、菜单、快捷键、图标、位图等。在本地化过程中通常指软件中需要翻译的内容,即 localizable resource。
资源文件
资源文件指的是包含编程代码相关资源的文件。其格式通常为一组 XML 文件,后者包含程序中所有可本地化的文字以及图形和其他可视元素。
修订
编辑。阅读文字并找出错误、不一致性、语法和标点问题、不合适的风格,以及(如果是翻译的话)与源文字一致性的问题。
RGB
用于在屏幕上构建彩色图片的红绿蓝三色。RGB 级别用于描述各个像素值。
并行文字
使用源语言目标语言文字,其在主题或文字类型方面与要翻译的文字具有可比性。包括以前相同文字类型的翻译。
PDF
PDF(便携文档格式),一种文件格式,用于将打印文档的所有元素捕捉为电子图像,以供您查看、导航、打印或转发给其他人。PDF 文件可以使用 Adobe Acrobat、Acrobat Capture 或其他类似产品进行创建。
Perl
Perl(实用摘要和报告语言)是一种轻型、功能强大的脚本语言,在语法上与 C 语言相似。
Photoshop
Adobe 公司开发的一种应用广泛的图形操作软件包,可用于 MacOS 和 Windows。它是图形操作领域的事实标准。
PHP
PHP(超文本预处理器)是一种类似于 ASP 的脚本语言,主要用于创建动态 Web 页。在该语言的最新修改中,已经增加了面向对象元素。
PNG
便携网络图形是一种图形格式,它融合了 Web 上两种应用最为广泛的图像格式(GIFJPEG)的特点。W3C 建议使用 PNG,因为 GIF 格式的法律问题迟迟未能得以解决。
校对
严格上来讲,校对指的是在印刷前进行检查校样,以确保排版中未出现任何错误。翻译人员常把该术语当作修订使用。在对译文进行排版时,建议让承接翻译的人员对排好的文档进行校对,尤其当排版人员对所用的撰写语言并不熟悉时,更应如此。
PSD
Photoshop 的内部文件格式。此格式允许使用包含不同元素的图层构建图像,以方便设计人员调整元素在图形中的位置。当把 PSD 导出为另一种文件类型时,图像会被压到一个图层中,以便实现兼容性。许多其他应用程序现在也在尝试能够实现与这一格式进行相互操作,如 Corel 的 Paint Shop Pro 产品和 GIMP(GNU 图像操作软件包)。
Oracle
Oracle 是一种应用十分广泛的商业数据库系统,在大型企业中,更是有着广泛的应用。
外部文字
用于在发起企业之外发布的文字。通常旨在销售产品和服务。具体示例包括 PR 文章、宣传册、目录、广告副本等等。
母语能力
具有很强的口语和书面表达能力,其程度相当于从小就学习该语言并持续使用该语言的人,并且还接受过语言训练。
NLS Engineer
职务名称,National Language Support Engineer 的缩写,通常在软件公司中从事与本地化有关的具体工作。不过在某些公司中,许多被冠以 NLS Engineer 头衔的人员实际上做着 LPM 的工作。
计算机辅助翻译
参见计算机辅助翻译 (CAT)。
计算机翻译 (MT)
1. 由计算机程序制作的翻译;2. 在实际翻译过程中无需人工输入,完全由翻译程序翻译文字。计算机翻译文字的质量在术语、意思表达以及语法方面会有所不同,具体取决于源文字的性质与复杂程度,但如果不进行大量的编辑工作,其质量无法达到发布要求。有些翻译人员和翻译公司有时会使用计算机翻译(通常使用高度定制的 MT 程序)来协助完成翻译工作,但很少使用计算机翻译来翻译全部文档。精艺达翻译 在其网站上提供此项服务。MT 不能和计算机协助翻译相混淆!
Microsoft SQL Server
Microsoft 开发的旗舰数据库服务器产品。它在 Microsoft Windows 服务器上运行,并且支持多种 SQL 和被称为 T-SQL (Transact-SQL) 的 SQL 延伸产品。Microsoft 还提供一种被称为 MSDE 的桌面微缩版本,后者在功能上与 SQLServer 相同,只是能够处理的并发连接数量有所不同。
母语
用于衡量翻译人员口译人员将源语言翻译为特定语言能力的一种指标。由于有些人可能从小就居住在另一个国家,并在那里生活了多年,因此更倾向于使用常用语言主要语言这两个术语。
MultiTerm
Trados 发布的术语程序。它是 Translators Workbench 翻译记忆库程序的一个组件,但也可以单独出售。
MySQL
MySQL 是一种应用非常广泛的开放源代码关系数据库系统。它能够在多种不同平台上的各种操作系统中运行。
常用语言
某人最熟悉的语言,通常是其居住国的语言。作为衡量翻译人员口译人员将原文翻译为指定语言能力的一项标准,有些人认为它比母语更为适合。德国对母语和主要语言通常不加区分。
联络口译人员
通常是指在两种语言间提供双向交替传译口译人员。可能隶属于主办方公司,并在谈判中充当沟通人员或参加一些 PR 活动。
Linux
一种开放源代码的操作系统,和 Unix 相似。Linux 是一种跨平台的操作系统,能够在多种不同的体系架构上运行。它常作为服务器使用,不过现在正逐渐打入桌面市场。
字面翻译
完全按照源文字的措词与结构进行翻译。直译通常显得比较僵硬、不自然,因此除非有特殊原因要求必须直译,否则都会尽量避免。
文学翻译
专门从事文学(如小说、传记和诗歌)翻译的翻译人员。
语言环境
和语言以及地理区域有关的一组属性,如日期格式、货币格式,等等。语言环境例如:英语(美国)。
本地化
对产品(在翻译领域中通常指软件)进行改造,使其适应特定语言环境(即语言、文化规范、标准、法律和目标市场的要求)的过程。其改造范围包括(但不限于)翻译屏幕文字、帮助文件等等。
LPM
职务名称,Localization Project Manager、Locailzation Programme Manager 或 Localization Product Manager 的缩写,在软件公司中负责具体产品的本地化事务,主要是项目管理。
按键
在定义翻译作业大小时,常用作测量行或页长度的标准。这包括所有可见字符以及空格和换行/段落标记。
JavaScript
JavaScript 是 Web 页中常用的一种脚本语言,用于提供一个动态的用户界面。
JPEG
联合图像专家组。用于压缩摄影类型图像的一种 ISO 标准,在网上非常流行,而且得到了广泛的支持。
IIS
Internet 信息服务,Microsoft 的 Web 服务器。有多个版本的 Microsoft Windows 均附带了 IIS,后者提供了 ASP 3.0 内置支持。
内部文字
只在公司内部使用,而不向外部其他人提供的文字。例如内部通信、备忘录、工作说明等等。
国际化
软件或产品在本地化之前的准备过程。这可能包括提取文字字符串、为特定的标记制作标签 - 而不是将文字刻到机箱上,以及为产品进入全球市场而进行的其他类似的准备活动。
Internet
Internet 是一种大型的全球网络,由各独立网络通过 TCP/IP 协议互连而形成。
口译人员
将发言者所说的话由一种语言翻译为另一种语言的口头翻译形式。
口译
将所说的话由一种语言翻译为另一种语言的翻译行为。
内联网
又称内部网,只在企业内部网络中访问的专用网站。
IQA
International Quality Assurance 的缩写,软件国际化和本地化过程中的质量保证活动,有时用作职务或职能部门的名称
ISO 8859 字符集
一个字符集系列,可根据给定语言环境的字符提供字符编码。根据不同的地区语言组(如西欧、西里尔、阿拉伯、波罗的海语言等等),目前共有 15 种字符集。这些字符集以 8 位字为基础,并且已经被更为先进的 16 位 Unicode 字符集所取代。

更多文章...

您还可能感兴趣

当前位置:首页 翻译行业组织 简体中文