随着改革开放的深入和全球化的进程的推进,高品质口译服务的市场需求日益增长。为适应这一市场需要,精艺达翻译服务有限公司(Master Translation Service,MTS)近日于中国的经济金融中心——上海,成立了精艺达上海口译服务中心。

精艺达翻译服务有限公司,成立于2000年,如今已发展成为一家制度完善的翻译公司,拥有专业的管理队伍、深厚的专业知识、强大的全职译员队伍和广大的兼职网络,走出一条适合市场发展的道路。上海口译服务中心的成立将为国内外客户提供更优质、全方位的口译服务!

精艺达上海口译服务中心提供同声传译、交替传译、现场翻译服务以及口译设备租赁服务。公司拥有多个领域的口译服务经验,包括:多国会议、商务会 议、展会、法庭诉讼和技术研讨会。公司组织了优秀的人力资源及成熟管理队伍,以支持上海口译中心的运营。上海口译服务中心未来将以上海为中心,辐射长江三 角地区,带动口译事业的发展,为每一位客户提供最优质的服务!

上海口译服务中心将继承公司的优良传统,以顾客为中心,坚定不移的贯彻落实“优质、及时、保密、可靠”的质量方针。相信经过口译中心全体员工的不懈努力和拼搏,上海口译服务中心一定会茁壮成长!(蔡雅珊)

精艺达上海口译服务中心

  • 联系地址:上海市黄浦区北京东路668号科技京城西楼30楼D09
  • 电话:021-54085590,021-34282395
  • 传真号码:021-54085590
  • E-mail: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。
  • 地铁:地铁3号线(漕溪路) 地铁1号线(上海体育馆)
  • 公交:徐闵线 92路B 92路 718路 704路B 704路 703路B 703路 50路 43路 218路 157路 946路 953路 120路 764路 927路 122路 (漕溪路田林东路)

精艺达翻译服务有限公司于2000年正式在厦门成立,经历十年的发展,如今公司已发展成为拥有五十多名专职翻译和数百位各语种兼职人员、能够提供30多种语言的翻译服务并拥有众多大型企业客户的全国知名翻译公司。

为顺应提供优质服务的战略要求,为广大客户提供更专业的繁体中文翻译,2010年9月20日,精艺达翻译服务有限公司与台湾本土译员合资成立的台 湾精艺达翻译服务有限公司正式启动运营!成立初期,台湾精艺达翻译服务有限公司仍以厦门提供的繁体业务为主,由资深译员廖苇筑和苏意芬负总责,未来将逐步 自行开发台湾地区的翻译业务。

台湾精艺达翻译服务有限公司的成立,是公司又一重大战略举措。她将成为精艺达的繁体翻译服务中心,为实现公司快速扩张,提高市场占有率,增强“精 艺达”品牌的辐射效应贡献巨大力量!台湾精艺达翻译服务有限公司将秉承精艺达公司的优良传统,为客户提供“优质、及时、保密、可靠”的服务。

精艺达每一次发展的脚步,都是依靠自身的努力以及广大客户的信任才得以迈进的。台湾精艺达翻译服务有限公司将继续脚踏实地,再接再厉,推动翻译事业取得新的进步!(蔡雅珊)

台湾精艺达翻译服务有限公司联系方式:

  • 地址:台北市中山區復興南路一段40號2F-1
  • 电话/传真:+886-2-8772-9862
  • 联系人:廖苇筑
  • 网站:http://www.mts-trans.com.tw

金秋十月,丹桂飘香。第五届全国中译外研讨会在福建省武夷山市隆重召开,来自中央编译局、各省外事办、译协、各大院校的百余名代表参加了这一盛会。 与会代表中既有翻译界的新生面孔,也有不惑之年的教授、主任,更有耄耋老者,老中青三代齐聚一堂,热切交流翻译理论与实践经验。

大会为期两天。在第一天的代表演讲中,精艺达翻译服务有限公司高级译审 Graham 作为唯一一名与会外籍人士,进行了题为“非英语母语人士在中译英实践中的常见问题剖析”的演讲,博得满堂喝彩。演讲中,Graham 总结了母语为中文的译者在中译英实践中存在的常见问题,并逐一举例剖析。与会代表对 Graham 流畅的中文表达惊叹不已,对其分析的独到与深刻表示钦佩。演讲后,许多翻译界同仁前来向 Graham 索取演讲稿,表示其演讲内容对本身工作具有实际的指导意义,希望仔细研读。其中一位译者已年过八旬,其敏而好学、不耻下问的精神令我们大受感动。与会的武 夷学院领导认为 Graham 的演讲对英语专业的学生从事翻译工作将起到很大的帮助,诚挚邀请其前往学院举办讲座。众多演讲嘉宾中,Graham 是唯一受邀的人士。

在第二天的小组讨论会上,与会代表继续分享为此次会议准备的论文,各组也就翻译理论与实践进行了热烈讨论,其中包括地名规范化、归化异化、翻译中的意识形态等问题,对我们开展翻译工作具有理论指导意义。

在此次会议上,我们了解了翻译界的理论与实践发展现状,学到了一些实用理论知识,结识了新朋友,Graham 更是以其标准的普通话、精彩的演讲、谦虚的态度征服了与会代表以及武夷学院师生,打开了知名度,有力地宣传了精艺达翻译服务有限公司的形象,这可谓此行公 司的最大收获。

厦门精艺达翻译服务公司协办“首届海峡两岸口译大赛”

由厦门大学主办,厦门精艺达翻译服务公司协办,厦门大学外文学院英文系、厦门大学口笔译资格证书考试中心承办的“首届海峡两岸口译大赛福建赛区决赛”于2009年3月14日圆满落幕。

阅读更多:厦门精艺达翻译服务公司协办“首届海峡两岸口译大赛”

中国翻译协会第六次会员代表大会于2009年11月13日在北京成功落下帷幕,大会经选举产生了中国译协第六届全国理事会。我司总经理韦忠和当选新一届中国译协理事。
 
在随后举行的六届全国理事会会议上,经选举产生了新一届中国译协领导机构,全国人大外事委员会主任委员、原外交部部长李肇星当选为中国翻译协会会长。
 
李肇星代表新一届领导机构对协会未来五年的工作进行了规划,他认为协会应该在规范行业管理、反映行业诉求;加快人才建设、提高翻译质量;促进国 际合作、搭建交流平台;推进学术研究、完善学科建设;加强会员服务、壮大会员队伍等方面下大力气,重点开展工作。他进一步指出,本次大会对协会的章程进行 了修订,在未来的五年里,协会也将按照国务院办公厅《关于加快推进行业协会商会改革和发展的若干意见》的精神向一个真正意义上的新型行业协会方向发展。这 是时代的需要和必然,我们应该积极探索行业协会的发展规律,找出一条有利于翻译队伍专业化成长,有利于翻译机构不断壮大,有利于翻译市场有序健康发展的协 会建设道路。

2009年9月19日,公司组织全体员工至福建省新兴景区宁德市屏南县白水洋-鸳鸯溪国家风景名胜区进行为期两天的游览活动。

一石而就的“十里水街”、古香古色的廊桥民居、宏伟气派的高山瀑布,都引得大家啧啧称奇。壶口、巫峡,这些耳熟能详的名字在这里未失去其传说中的风 采,又添上了南方特有的婉约秀美。陶醉徜徉之际,大家也纷纷合影留念,把快乐珍藏。玩水、登高,我们踏歌而行;清风、薄雾,道是天凉好个秋。

此次游玩着实让员工们远离炎热的厦门,进入到了秋末的凉爽,抛开工作的繁琐和压力,领略了一番大自然的奇妙与壮丽。

在2009年初,公司还组织员工到厦门大嶝岛进行一日游活动。活动内容包括参观大嶝岛战地观光园,乘坐小游艇近距离看小金门以及逛台湾小商品市场等。

一年一度组织公司员工外出旅游是厦门精艺达翻译公司的传统。这些旅游活动丰富员工的业余生活,缓解工作压力,增长见识,纵情山水,饱览名胜,同时还促进员工之间的团结合作精神。

2009年9月13日,由中国译协翻译服务委员会和中国编辑学会翻译编辑专业委员会共同主办、武汉华译公司承办、湖北省译协和武汉市译协协办的 2009’中国翻译服务产业论坛暨第七届翻译经营管理工作研讨会、全国首届翻译编辑专业研讨会在武汉召开,会议历时两天半,于9月15日闭幕。

出席本次会议的领导和嘉宾有中国翻译协会主要领导和顾问、中央编译局、国家新闻出版署、中国外文出版发行事业局以及湖北省译协和武汉市译协领导。出 席会议的还有中央编译出版社、人民出版社、人民文学出版社、商务印书馆、上海译文出版社、译林出版社、外研社、人民大学出版社、外文出版社、中国对外翻译 出版公司的领导以及来自全国26个省市的180名翻译服务企业的总经理、译协领导和高校教师。

尹承东副会长的开幕词、桂晓风会长的致词以及林国夫副主任代表中国译协翻译服务委员会所做的2008-2009年的工作报告受到了代表们的欢迎和关注。

本届论坛由中国翻译协会翻译服务委员会和中国编辑学会翻译编辑专业委员会主办。本届论坛由三个分论坛组成:翻译服务分论坛、翻译编辑分论坛和翻译培 训分论坛。代表围绕如何应对和消除全球金融危机的影响,在新形势下迎接新挑战,抓住机遇加快发展的话题,各抒己见。翻译服务委员会还抽出半天时间召开专题 座谈会,认真听取了与会代表们对翻译服务企业等级标准发表的意见和建议。

我公司副总经理兼项目管理部经理张稚洁和质量管理部经理颜丽蓝参加了本次论坛。她们积极参加论坛相关讨论,跟同行交流管理经验,向行业内的领先企业取经。并向论坛提交了《发挥技术和流程优势,确保翻译服务质量》的论文。

2008年1月30日厦门翻译协会理事会在团结大厦召开。在会上,厦门市外事办主任、译协会长陈爱京总结了译协一年工作并部署安排2008年工作。我司总经理韦忠和和 介绍了公司这几年的发展情况,特别是参加社会公益活动,以及在促进翻译服务行业规范发展等方面所作的努力。与会理事对我司的发展给予了积极肯定,并期待我 司给予译协工作更大支持,发挥更大作用。会议决定,2008年译协工作将把我司作为重点扶持对象,依托我司的翻译资源和服务能力更好地为厦门建设服务。会 议推举韦忠和为厦门译协翻译服务委员会主任。

根据理事会安排,厦门译协秘书处将设在我司,我司为译协日常工作提供办公室和相关设备,制作网站,并指派专人负责。

厦门翻译协会网址:http://www.xmta.org

在刚刚结束不久的2008北京国际车展中,MTS为HONDA 、Mazda 、斯巴鲁等多家日本厂商提供了展会所需的翻译服务,得到客户的好评,进一步巩固与客户间长期合作的伙伴关系。

第十届北京国际车展官方网站:
http://www.china-autoshow.com/index.asp

经过了几年的努力,MTS拥有了一批精通英语的日本译员,并在英-日业务开发方面获得了重要突破。截至2007年底,公司已经承接了数百万单词的英-日互译的翻译任务,翻译质量得到客户的好评。

您还可能感兴趣